HAIKU-DÔ

El primer acercamiento a un haiku es visual. Si escribimos este haiku de Kitô en tategaki (escritura vertical), que es como aún hoy se hace en Japón, observaremos que tiene tres ideogramas en su base. Podríamos decir que tres kanjis en la base "pesan mucho", dándonos la impresión de algo firmemente asentado en tierra, que se va estilizando a medida que ascendemos hacia la punta, en la que finalmente se podrá posar algo tan leve como una libélula... Nos preguntamos con curiosidad: "¿Qué palabra está en la punta del haiku, en esa punta en la que la libélula se posa?". Es la palabra Naki ("no hay"). Imagínense una libélula posada sobre un "No hay"; posada sobre una nada. En este caso, naki, de naki-hito, es la nada que supone estar muerto. Naki-hito, "difunto", es -en pura homofonía- "un ser humano que es nada", "un ser humano que no está", "un ser humano muerto".

1 comentario:

Anónimo dijo...

Oye sí!!! Tienes razón! Hice eso de escribirlo en categaki y efectivamente, llegué a la misma conclusión!!! jajaja.
Bromas aparte, está padrísima la lección, y muy hermosa la metáfora. Un abrazo.